Wikiversity:Multilingualism/ar
ويكي الجامعة بيتا منصّة عالمية تستهدف تنسيق مشاريع ويكي الجامعة بلغات عديدة.
النظام الحالي
تعدد اللغات غالبا ما يكون ذا مفهوم واحد: اولا توجد صفحة مصدرية بالانكليزية, ثم يترجمها الاخرون لتصبح مفهومة لغير القارئين باللغة الانكليزية. العيب الرئيسي هنا هو ان الذين لا يكتبون بالانكليزية لايمكنهم المشاركة في النقاش, وكل ما يستطيعون فعله هو قراءة ما تم ترجمته فقط. ولما تم نقاش هذه المواضيع في ويكي الجامعات بيتا, اصبح من الضروري ان يدلي المشتركون من جميع المشاريع بارائهم.
As the issues discussed on Beta concern Wikiversities in all languages, it is necessary that participants from all projects can give their opinions.
النظام المقترح
النقاش حول هذا الاقتراح مرحب به في صفحة النقاش.
تعليمات لجعل هذا النظام يعمل
- خير الكلام ما قل ودل. الايجاز هو المفتاح لنقاشات بلغات متعددة. من المحتمل الا تترجم الفقرات الطويلة, ولا حتى يعطى عنها انعكاس الى صفحات اللغات الاخرى. و هذا يعني ان الافكار\الانتقادات\ الاسئلة المحتملة لن يتم الانتباه اليها.
- التبليغ: عند بدء نقاش, يفترض الاعلان عنه في Wikiversity:Announcements.
- ترقيم الفقرات: يفترض ترقيم الفقرات لتسهيل تحديدها: أولا الخلاصة #1, تليها الخلاصات الجديدة. معنى هذا انه يجب على المشاركين تفحص الصفحات الاخرى قبل اضافة فقرة في صفحتهم وذلك للتأكد من ان صفحاتهم محدثة و لتجنب تعارضات في الترقيم.
منافع هذا النظام
- يستطيع كل فرد الانضمام والمشاركة في النقاش.
- على المشاركين الايجاز والتركيز على الموضوع.
- يحتمل ان يكون الاجماع بين جميع المشاركين اي كانت لغتهم.
العيوب
- يعتمد هذا النظام على عدد و كفاءة المترجمين.
ترجمة
إذا كنت تجيد تكلّم أكثر من لغة واحدة ، أضف نفسك إلى قائمة المترجمين في ويكي الجامعة:ترجمة.